Казнить нельзя помиловать

«Казнить нельзя помиловать» — это хорошо известная синтаксическая задачка. Но ответ на неё не столь прост и очевиден, как кажется большинству.

Мало кто из взрослых не видел советский мультфильм «В стране невыученных уроков»[1]. И уж точно каждому известна синтаксическая задачка из этого мультфильма. Поэтому, все знают, куда надо поставить запятую, чтобы сохранить себе жизнь. Ведь тут всего два варианта, приводящих к прямо противоположным результатам.

Однако, мало кто знает, что в данном случае можно обойтись совсем без запятой. Более того, с точки зрения правил русского языка, это будет более правильно. Но сначала немного истории.

Когда и где появилась задачка?

Этот вопрос подробно рассмотрел в своей статье Константин Душенко[2].

«В октябре 1900 г. в «Журнале Министерства юстиции» появилась заметка А.Л. Боровиковского о проекте нового гражданского уложения. Автор упрекал редакторов проекта «в странной скупости на запятые», а для иллюстрации приводил «якобы исторический анекдот»: «Приговор о смертной казни был конфирмован так: «помиловать нельзя казнить». [3]

Чиновники решили читать приговор в первой редакции. В итоге, быть может из-за пропущенной запятой, человека повесили.

Карикатура казнить нельзя
Карикатура из просторов Интернета

В окончательно сформировавшемся виде фраза упомянута в «Теории литературы» Русанова. Там тоже приведен анекдот:

«о какой-то “высокой” особе, которая на запрос, что делать с пойманными преступниками, ответила письмом без знаков препинания: “казнить нельзя помиловать”». [4]

Однако, данная фраза не является нашим изобретением. Константин Душенко пишет, что в испаноязычных странах похожая фраза приписывается императору Карлу V (XVI в.). Аналогичное по смыслу высказывание упоминается и на латыни в «Хронике» Альберика из
Труа-Фонтен (XIII в.). Те же события в виде легенды упомянуты и в «Истории Англии» Матвея Парижского.

Таким образом, тема важности правильной расстановки знаков препинания имеет давнюю и многонациональную историю.

Ну а если всё-таки без запятой?

Вернёмся к основному вопросу. Для указания связи между частями предложения используются следующие знаки препинания: запятая, точка с запятой, двоеточие и тире. Их применение зависит от смысла построения сложного предложения.

Запятая или точка с запятой

Они применяются между частями бессоюзного сложного предложения:

  • если в нем просто перечисляются какие-то факты. В этом случае после запятой легко можно вставить союз И;
  • если части предложения сильно распространены (содержат причастные или деепричастные обороты, уточнения и т.д.). Тут можно поставить точку с запятой;
  • если части предложения никак не зависят друг от друга, то между ними тоже ставится точка с запятой. Такое предложение можно разбить на несколько простых без потери смысла.

Двоеточие и тире

Выбор этих знаков зависит от значения частей сложного бессоюзного предложения. Двоеточие нужно ставить:

  • если вторая часть указывает на причину того, что описано в первой части. В это предложение можно вставить союз ПОТОМУ ЧТО;
  • если после первой части следует пояснение того, о чем идет речь в первой части. В эти предложения между частями можно вставить союз А ИМЕННО;
  • если вторая часть имеет значение дополнения, и перед ней можно вставить союз ЧТО.

Тире ставится при одном из следующих условий:

  • если существует противопоставление между частями предложения. Тут между ними можно вставить союз А или НО;
  • если в первом предложении есть значение времени или условия. Т.е., когда можно вставить союз КОГДА или ЕСЛИ;
  • если вторая часть предложения указывает следствие того, что описано в первой части. Здесь можно вставить союз ТАК ЧТО;
  • для обозначения быстрой смены событий.

Так как же грамотно казнить и миловать?

Если рассматривать наш случай, то тут нет перечисления, предложения не распространены и вполне зависят друг от друга. При этом, в одном случае присутствует указание на причину, а во втором — пояснение следствия. Наиболее правильными с точки зрения правил тут будут такие варианты:

  1. Казнить: (потому что) нельзя помиловать.
  2. Казнить нельзя — (так что) помиловать.

Решать данную синтаксическую задачку с помощью запятой можно, но лучше обойтись совсем без неё.


Примечания и ссылки:

  1. Мультфильм «В стране невыученных уроков», СССР, «Союзмультфильм», 1969 г. По одноимённой повести Л.Б.Гераскиной (1965).
  2. Душенко Константин Васильевич, культуролог, историк, переводчик.
  3. Научный журнал «Вестник культурологии«, 2019, 2(89), стр. 167.
  4. Русанов А.А., «Теория литературы», 1929 г., 6, с. 18 (ссылка по К.Душенко).

Поделиться ссылкой:

Подписаться
Уведомить о
guest

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии