Из огня да в полымя
Когда уместна поговорка «из огня да в полымя» мы понимаем почти на генетическом уровне. Но так ли хорошо мы знаем её смысловой оттенок?
Рассказ о популярных мифах и стереотипах
Мы ежедневно употребляем различные крылатые выражения. Но всегда ли мы знаем, что они означают, и как появились?
Когда уместна поговорка «из огня да в полымя» мы понимаем почти на генетическом уровне. Но так ли хорошо мы знаем её смысловой оттенок?
О том, что исключение подтверждает правило, слышали практически все. И почти все, услышав это впервые, задумывались, а почему это так?
Есть версия, что миф про «потёмкинские деревни» придумал Георг фон Гельбиг, саксонский дипломат, очень не любивший князя Таврического.
В СССР все знали слова Александра Невского: «Кто с мечом к нам придёт, от меча и погибнет». Но историческая литература такой фразы не знает.
Миру — мир! В СССР этот лозунг знали все. А знаете ли Вы, что такая игра слов стала возможной лишь благодаря упрощению русского языка?
Трудные времена рождают сильных людей — это выражение приписывают и древне-китайским мудрецам, и Платону, и шейху Рашиду, и Ремарку.
«И всё-таки она вертится!» — эти слова знают все, кроме самого Галилея. Потому что он никогда не произносил этих слов. Не верите?
Чем чудовищнее ложь, тем охотнее в неё поверят. Эту фразу приписывают Йозефу Геббельсу. Но не он был её автором, и не о тех она говорила…
Истина в вине (In vino veritas) — в наше время эта пословица имеет некий положительный, оптимистичный посыл. Но был ли он таким изначально?
В здоровом теле — здоровый дух! Это знают все. А знаете ли Вы, что изначально смысл выражения был несколько иным, как и порядок слов в нём?